کنیز ملکه مصر-ترجمه ی ذبیح الله منصوری
کنیز ملکه مصر با نام اصلی کلئوپاترا: ملکه نیل (فرانسوی: Cléopâtre, reine du Nil) رمانی ست نوشتهٔ میکل پیرامو که توسط ذبیحالله منصوری به فارسی ترجمه شد.
داستان درباره کنیزی به نام شرمیون است که زندگی خود و خانمش کلئوپاترا را با جرئیات به رشته تحریر دراورده است.
شریمیون در کنار روایت ماجراهای عشقی اربابش با ژولیوس سزار و آنتوان جوان به اتفاقات تاریخی در زمان سلسله بطالسه میپردازد.
نگارش جزئیاتی همچون فانوس اسکندریه و آتش یونانی از نقاط مثبت این کتاب میباشد.
خلاصه
داستان در قالب اول شخص روایت میشود و به طور موازی زندگی چند شخصیت را پوشش میدهد.
شرمیون با بیان زندگی خود در جایگاه یک کنیز پرده از اسرار جالب توجه خانمش کلوئوپاترا ملکه شهیر مصر برمیدارد.
شخصیتهای اصلی این رمان تاریخی به ترتیب کلوئوپاترا، شرمیون، کال،آنتوان، ژولیوس سزار و بطلمیوس ۱۳ نام دارند.
بعد از مرگ پادشاه نیزن، کلوئوپاتر مجبور به ازدواج با برادر خود میشود اما از آنجا که ملکه دلباخته آنتوان جوان است سعی میکند.
تا با کمک کنیز خود شرمیون، برای برادر و همسرش مشکلاتی ایجاد کند.
نقطه اوج این رمان تاریخی بعد از مرگ سزار و آشفتگی سیاسی اتفاق میافتد.
بیوگرافی میکل پیرامو
میکل پیرامو در سال ۱۹۲۲ در کروزه متولد شد. پس از فارغالتحصیلی از دبیرستان، او در چاپخانه پدرش کار میکرد.
جایی که او اولین اشعار خود را نوشت، سپس به روزنامهنگاری در لامونتاگن تبدیل شد.
در سال ۱۹۵۴، او اولین رمان خود را منتشر کرد که توسط رابرت لافونت منتشر شد.
سال بعد اولین اثر تاریخی خود را، منتشر کرد.
نویسنده مشهور، میکل پیرامو کارهای خود را به تاریخ فرانسه، اختصاص داده است.
او همچنین نویسنده بسیاری از شخصیتهای تاریخی مانند جوآن، هنری پنجم، لوئیس شانزدهم یا ناپلئون است.
منتقدان برجسته او را «اولین رماننویس تاریخ» اعلام کردند.
در سال ۱۹۷۹، جایزه بزرگ ادبیات را برای تمام کارهایش دریافت کرد.
از دیگر جایزههای اهداشده به او جایزهی الکساندر دوما است.
او علاوه بر یکصد رمانی که عمدتاً به تاریخ فرانسه اختصاص دارد.
نویسندهی کتابهایی در مورد خاطرات و آثار طبیعی گردشگری نیز است.
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.